دانلود مقاله ترجمه شده نقش صلاحيت‌هاي ارتباطي در توسعه روابط تجارت بين‌المللي


چطور این مقاله مديريت را دانلود کنم؟

فایل انگلیسی این مقاله با شناسه 2008048 رایگان است. ترجمه چکیده این مقاله مديريت در همین صفحه قابل مشاهده است. شما می توانید پس از بررسی این دو مورد نسبت به خرید و دانلود مقاله ترجمه شده اقدام نمایید

قیمت :
880,000 ریال
شناسه محصول :
2008048
سال انتشار:
2002
حجم فایل انگلیسی :
184 Kb
حجم فایل فارسی :
267 کیلو بایت
نوع فایل های ضمیمه :
pdf+word
کلمه عبور همه فایلها :
www.daneshgahi.com

عنوان فارسي

نقش صلاحيت‌هاي ارتباطي در توسعه روابط تجارت بين‌المللي

عنوان انگليسي

The role of communication competencies in international business relationship development

نویسنده/ناشر/نام مجله

Elsevier, Journal of World Business

این مقاله چند صفحه است؟

این مقاله ترجمه شده مديريت شامل 10 صفحه انگلیسی به صورت پی دی اف و 26 صفحه متن فارسی به صورت ورد تایپ شده است

چکیده فارسی

 چكيده

ارتباط مؤثر مابين شركاي تجاري بين‌المللي براي موفقيت جهاني حياتي است. تفاوت‌هاي فرهنگي سازماني و ملي اساسي در روابط تجاري بين‌الملل، موانعي براي ارتباط مؤثر ايجاد مي‌كند كه عملكرد را به تأخير مي‌اندازد. براي كمك به مديران جهت درك اين موضوع، يك مدل اثربخش ارتباطي براي توسعه رابطه بين‌الملل، ناشي از نمونه‌هاي صنعتي، نظريه و پايگاه‌داده‌اي شامل 123 مصاحبه كيفي انجام شده با مديران آمريكايي، كانادايي، چيني و ژاپني، ارائه شده است. همچنين، جهت كمك به مديران در خصوص توسعه ارتباطات مؤثرتر، يك فرايند شش مرحله براي هدايت اعمال مديريتي، ارائه شده است. با مديريت پيش‌گستر ارتباطات يك شركت، آن شركت مي‌تواند روابط تجاري بين‌الملل قوي‌تري ايجاد كند كه به پاسخ سريع به فرصت‌ها و چالش‌هاي بازار كمك مي‌كند.

1-مقدمه

ارتباطات، متضمن اثربخشي هماهنگ فعاليت‌هاي مبادله، و ارائه روابط قوي است كه منجر به عملكرد بهبود يافته مي‌شود (دوير، سچور و اُوه، 1987؛ نوين، 1995). بدون ارتباطات ميان سازماني مؤثر، يادگيري در ميان شركا كاهش مي‌يابد و اثربخشي درازمدت اين رابطه ممكن است آسيب ببيند. ارتباطات متضمن اين است كه چارچوب فرهنگي ويژه‌اي وجود دارد كه امكان «تفسير» معني جاري در ارتباطات بوسيله گيرنده جهت حفظ قصد واقعي ارتباطات را فراهم مي‌كند (كيم، 1991). هنگامي كه شركاي تجاري از فرهنگ‌هاي مختلف (ملي و سازماني) ناشي مي‌شوند، ناسازگاري فرهنگي اصلي در الگوهاي ارتباطي، موانعي براي توسعه روابط تجاري جهاني مؤثر، ايجاد مي‌كند (كيم، 1991؛ موهر و نوين، 1990). امروزه، مديران به مبارزه با موانع ارتباطي در روابط بين‌المللي‌شان، ادامه مي‌دهند. نبود فرايندي جهت بررسي موضوات ارتباطي، فاصله‌اي در اين ادبيات را نشان مي‌دهد... 

توسعه روابط تجارت بين‌المللي صلاحيت‌هاي ارتباطي :کلمات کلیدی

چکیده انگلیسی

Abstract

Effective  communication  between  international  business  partners  is  critical  for  global  success.  Underlying  national  and organizational cultural differences in international business relationships creates hurdles to effective communication ,hindering performance.  To  assist  managers  in  understanding  this  issue  ,a  model  of  communication  effectiveness  for  international relationship  development  ,derived  from  industry  examples  ,theory  ,and  a  dataset  consisting  of  123  qualitative  interviews conducted with American ,Canadian ,Chinese ,and Japanese managers is presented. Further, in order to assist managers in the task of developing more effective communications, a six-step process aimed in directing managerial action is presented. By proactively managing its communications, a firm can develop stronger international business relationships facilitating the rapid response to market opportunities and challengesار.

Keywords: communication competencies
این برای گرایش های: کلیه گرایش ها، کاربرد دارد. [ برچسب: ]
 مقاله مديريت با ترجمه
Skip Navigation Linksصفحه اصلی > دپارتمان ها > دپارتمان علوم انسانی > مديريت > مقاله های مديريت و ترجمه فارسی آنها > نقش صلاحيت‌هاي ارتباطي در توسعه روابط تجارت بين‌المللي
کتابخانه الکترونیک
دانلود مقالات ترجمه شده
جستجوی مقالات
با انتخاب رشته مورد نظر خود می توانید مقالات ترجمه شده آن رو به صورت موضوع بندی شده مشاهده نمایید